1 00:01:52,667 --> 00:01:58,590 Dies ist die Geschichte eines Mannes, der geprägt ist, durch ein Bild aus seiner Kindheit. 2 00:01:59,424 --> 00:02:01,718 Die gewalttätige Szene, die ihn so verstört, 3 00:02:01,718 --> 00:02:06,931 und deren Bedeutung er erst Jahre später erfasste, 4 00:02:06,931 --> 00:02:10,060 ereignete sich auf dem Haupt-Landeplatz in Orly, dem Pariser Flughafen 5 00:02:10,060 --> 00:02:13,188 irgendwann vor Ausbruch des III. Weltkrieges. 6 00:02:23,406 --> 00:02:25,033 Orly. Sonntag. 7 00:02:25,033 --> 00:02:29,245 Eltern pflegten dort ihre Kinder mit hinzunehmen, um den Abflug der Flugzeuge zu beobachten. 8 00:02:29,287 --> 00:02:32,999 An diesem speziellen Sonntag, war die Erinnerung des Kindes, dessen Geschichte wir erzählen 9 00:02:33,124 --> 00:02:36,127 untrennbar verbunden mit der stillstehenden Sonne, 10 00:02:36,211 --> 00:02:38,713 dem Schauplatz am Ende des Landeplatzes, 11 00:02:38,713 --> 00:02:41,341 und dem Gesicht einer Frau. 12 00:02:43,218 --> 00:02:46,346 Nichts unterscheidet Erinnerungen von ganz gewöhnlichen Momenten. 13 00:02:46,763 --> 00:02:51,768 Erst später erkennt man sie an den Narben, die sie hinterlassen. 14 00:02:52,811 --> 00:02:57,524 Das Gesicht, das er gesehen hatte, war das einzig friedliche Bild, dass den Krieg überdauert hatte. 15 00:02:57,941 --> 00:03:00,694 Hatte er es wirklich gesehen? 16 00:03:00,860 --> 00:03:05,949 Oder hatte er diesen zärtlichen Moment erfunden, um den kommenden Wahnsinn zu überstehen? 17 00:03:06,908 --> 00:03:10,537 Das plötzliche Geräusch, die Geste der Frau, 18 00:03:10,537 --> 00:03:15,750 der zusammengekrümmte Körper und die Schreie der Menge auf dem Landeplatz verschwammen durch die Angst. 19 00:03:17,919 --> 00:03:22,007 Später war er sicher, er hatte einen Mann sterben sehen. 20 00:03:23,591 --> 00:03:26,720 Und kurz danach folgte die Zerstörung von Paris. 21 00:04:39,876 --> 00:04:40,919 Viele starben. 22 00:04:41,795 --> 00:04:43,880 Einige glaubten, sie wären die Sieger. 23 00:04:44,381 --> 00:04:46,675 Andere nahm man gefangen. 24 00:04:46,883 --> 00:04:50,637 Die Überlebenden liessen sich unter Chaillot nieder, in einem unterirdischen Tunnel-Netzwerk. 25 00:04:54,099 --> 00:04:59,938 Oberirdisch war Paris, wie der meiste Teil der Welt, unbewohnbar, 26 00:05:00,313 --> 00:05:02,440 voll von Radioaktivität. 27 00:05:03,274 --> 00:05:06,403 Die Sieger waren Herrscher über ein Reich von Ratten. 28 00:05:10,156 --> 00:05:12,534 Die Gefangenen wurden für Versuche benutzt, 29 00:05:12,534 --> 00:05:15,662 die für diejenigen, die sie durchführten, offensichtlich von großer Bedeutung waren. 30 00:05:49,195 --> 00:05:53,325 Die Ergebnisse waren für einige eine Enttäuschung - 31 00:05:53,700 --> 00:05:55,452 - für andere der Tod - 32 00:05:55,994 --> 00:05:57,370 - und für wieder andere der Wahnsinn. 33 00:06:38,995 --> 00:06:43,416 Eines Tages kamen sie, um ein neues Meerschweinchen unter den Häftlingen auszuwählen. 34 00:06:44,292 --> 00:06:45,877 Er war der Mann, dessen Geschichte wir erzählen. 35 00:07:17,158 --> 00:07:18,702 Er hatte Angst. 36 00:07:22,872 --> 00:07:28,503 Er hatte schon vom Leiter der Experimente gehört. Er war darauf vorbereitet, Dr. Frankenstein 37 00:07:28,628 --> 00:07:30,505 oder einen verrückten Wissenschaftler zu treffen. 38 00:07:31,214 --> 00:07:33,216 Stattdessen traf er ein vernünftigen Mann 39 00:07:33,300 --> 00:07:37,595 der ihm ruhig erklärte, dass die Menschheit verloren sei. 40 00:07:38,305 --> 00:07:40,098 Der Raum sei gesperrt. 41 00:07:40,765 --> 00:07:43,727 Die einzige Hoffnung für das Überleben, liege in der Zeit. 42 00:07:43,893 --> 00:07:45,812 Eine Schlupfloch in der Zeit, 43 00:07:46,563 --> 00:07:50,734 und dann würde es vielleicht wieder möglich sein, Essen zu bekommen, 44 00:07:50,817 --> 00:07:54,362 Medizin und Energiequellen. 45 00:07:55,405 --> 00:08:00,327 Das war das Ziel der Experimente: Abgesandte durch die Zeit zu schicken, 46 00:08:00,577 --> 00:08:03,872 und die Vergangenheit und Zukunft zur Hilfe für die Gegenwart zu nutzen. 47 00:08:04,372 --> 00:08:07,000 Aber der menschliche Verstand schreckte vor dieser Idee zurück. 48 00:08:07,417 --> 00:08:13,256 Aufzuwachen in einer anderen Zeit, bedeutete, als Erwachsener wieder geboren zu werden. 49 00:08:13,465 --> 00:08:15,425 Der Schock wäre zu gross. 50 00:08:16,384 --> 00:08:20,847 Nachdem man nur leblose oder empfindungslose Körper durch verschiedene Zeitzonen geschickt hatte, 51 00:08:21,056 --> 00:08:26,269 konzentrierten sich die Erfinder jetzt auf Menschen, mit sehr starken bildlichen Erinnerungen. 52 00:08:26,269 --> 00:08:29,606 Wenn diese imstande seien, eine andere Zeit zu begreifen oder zu erträumen 53 00:08:29,606 --> 00:08:32,734 wäre es ihnen vielleicht auch möglich, darin zu leben. 54 00:08:35,028 --> 00:08:38,073 Die Lagerpolizei spionierte sogar die Träume der Insassen aus. 55 00:08:38,698 --> 00:08:41,201 Dieser Mann wurde aus Tausenden ausgewählt 56 00:08:41,284 --> 00:08:44,204 wegen seiner Besessenheit durch ein Bild aus der Vergangenheit. 57 00:09:34,045 --> 00:09:39,676 Zuerst war es nichts weiter, als ein Abstreifen der Gegenwart und ihrer Halterungen. 58 00:09:42,095 --> 00:09:43,638 Dann begannen sie von vorn. 59 00:10:18,882 --> 00:10:22,093 Der Mann starb nicht. Und er wurde nicht verrückt. 60 00:10:22,552 --> 00:10:24,304 Er litt. 61 00:10:24,429 --> 00:10:25,889 Sie machten weiter. 62 00:11:05,512 --> 00:11:09,683 Am 10. Tag begannen die Bilder durchzusickern, 63 00:11:09,891 --> 00:11:11,226 wie Geständnisse. 64 00:11:12,060 --> 00:11:14,688 Ein friedlicher Morgen. 65 00:11:17,273 --> 00:11:20,610 Ein friedliches Schlafzimmer, ein richtiges Schlafzimmer. 66 00:11:22,696 --> 00:11:24,281 Richtige Kinder. 67 00:11:27,909 --> 00:11:29,494 Richtige Vögel. 68 00:11:32,080 --> 00:11:33,665 Richtige Katzen. 69 00:11:37,294 --> 00:11:38,878 Richtige Gräber. 70 00:11:42,173 --> 00:11:45,135 Am 16. Tag befindet er sich auf dem Landeplatz in Orly. 71 00:11:45,260 --> 00:11:46,303 Er ist leer. 72 00:11:48,888 --> 00:11:53,977 Manchmal erinnert er sich an einen glücklichen Tag, aber unterschiedlich. 73 00:11:58,732 --> 00:12:04,029 Ein glückliches Gesicht, aber unterschiedlich. 74 00:12:06,489 --> 00:12:07,532 Ruinen. 75 00:12:10,160 --> 00:12:13,163 Ein Mädchen, dass dasjenige sein könnte, das er sucht. 76 00:12:15,040 --> 00:12:16,916 Er geht auf dem Landeplatz an ihr vorbei. 77 00:12:20,795 --> 00:12:22,672 Sie lächelt ihn aus einem Auto heraus an. 78 00:12:25,258 --> 00:12:28,094 Andere Bilder erscheinen und verschmelzen 79 00:12:28,303 --> 00:12:29,220 in diesem Museum, 80 00:12:29,220 --> 00:12:31,097 welches vielleicht dasjenige aus seiner Erinnerung ist. 81 00:13:12,806 --> 00:13:16,351 Am 30. Tag findet das Treffen wirklich statt. 82 00:13:19,479 --> 00:13:21,564 Jetzt ist er davon überzeugt, dass er sie kennt. 83 00:13:22,524 --> 00:13:24,818 Tatsächlich ist dies das Einzige, dessen er sich sicher ist, 84 00:13:24,818 --> 00:13:26,486 inmitten dieser zeitlosen Welt 85 00:13:26,569 --> 00:13:28,863 die ihn zuerst mit ihrem Überfluss schockierte. 86 00:13:44,087 --> 00:13:47,007 Um ihn herum nur märchenhafte Materialien: 87 00:13:47,632 --> 00:13:51,803 Glas, Plastik, Frottee. 88 00:13:53,013 --> 00:13:55,557 Als er aus seiner Trance erwacht, 89 00:13:56,141 --> 00:13:57,559 ist die Frau gegangen. 90 00:14:01,813 --> 00:14:05,358 Die Experimentatoren verstärken die Kontrolle. 91 00:14:05,692 --> 00:14:07,444 Sie schickten ihn wieder zurück auf die Reise. 92 00:14:08,069 --> 00:14:12,157 Die Zeit läuft wieder zurück, Augenblicke wiederholen sich. 93 00:14:18,913 --> 00:14:21,541 Dieses Mal ist er ihr nahe, er spricht mit ihr. 94 00:14:22,584 --> 00:14:24,336 Sie begrüßt ihn wie selbstverständlich. 95 00:14:26,212 --> 00:14:28,923 Sie sind ohne Erinnerungen, ohne Pläne. 96 00:14:29,507 --> 00:14:32,135 Die Zeit baut sich schmerzlos um sie herum auf. 97 00:14:32,344 --> 00:14:35,930 Ihre einzigen Anhaltspunkte sind der Geschmack des Augenblicks, in dem sie leben, 98 00:14:36,097 --> 00:14:38,224 und die Zeichnungen an den Wänden. 99 00:14:49,152 --> 00:14:51,780 Später befinden sie sich in einem Garten. 100 00:14:52,280 --> 00:14:54,908 Er erinnert sich, dass es Gärten gab. 101 00:15:25,981 --> 00:15:27,732 Sie fragt ihn nach seiner Halskette, 102 00:15:28,108 --> 00:15:31,903 die Kämpfer-Halskette, die er trug, seit dem Beginn des Krieges, der erst noch kommt. 103 00:15:32,654 --> 00:15:34,531 Er erfindet eine Erklärung. 104 00:15:39,160 --> 00:15:43,373 Sie gehen. Sie sehen sich den Stumpf eines Redwood Baumes an, der mit historischen Daten bedeckt ist. 105 00:15:44,124 --> 00:15:47,335 Sie spricht einen englischen Namen aus, den er nicht versteht. 106 00:15:54,342 --> 00:15:57,554 Wie in einem Traum, zeigt er ihr einen Punkt über dem Baum, 107 00:15:57,762 --> 00:15:59,222 und hört sich selbst sagen, 108 00:15:59,639 --> 00:16:01,516 "Dort komme ich her..." - 109 00:16:04,227 --> 00:16:06,521 - und fällt erschöpft zurück. 110 00:16:09,441 --> 00:16:12,986 Dann überspült ihn eine weitere Welle der Zeit. 111 00:16:14,029 --> 00:16:16,740 Möglicherweise das Ergebnis einer weiteren Injektion. 112 00:16:26,666 --> 00:16:28,335 Jetzt liegt sie schlafend in der Sonne. 113 00:16:37,594 --> 00:16:40,722 Er weiss, in der Welt, in die er für kurze Zeit zurückgekehrt war, 114 00:16:40,805 --> 00:16:42,891 nur um wieder zu ihr hingeschickt zu werden, 115 00:16:43,183 --> 00:16:45,977 ist sie tot. 116 00:16:51,691 --> 00:16:52,817 Sie wacht auf. 117 00:16:53,151 --> 00:16:54,819 Er spricht wieder. 118 00:16:55,236 --> 00:16:59,491 Über eine Wahrheit, zu fantastisch, als dass sie das Wesentliche glauben könnte: 119 00:16:59,824 --> 00:17:02,994 ein unerreichbares Land sehr weit entfernt. 120 00:17:04,287 --> 00:17:05,080 Sie hört zu. 121 00:17:05,121 --> 00:17:06,081 Sie lacht nicht. 122 00:17:35,485 --> 00:17:37,153 Ist dies noch derselbe Tag? 123 00:17:37,779 --> 00:17:39,114 Er weiss es nicht. 124 00:17:39,739 --> 00:17:45,578 Sie gehen so weiter, auf unzähligen Wanderungen, bei denen ein unausgesprochenes Vertrauen, 125 00:17:45,996 --> 00:17:47,998 ein kindliches Vertrauen zwischen den beiden wächst, 126 00:17:48,832 --> 00:17:50,917 ohne Erinnerungen oder Pläne. 127 00:17:51,334 --> 00:17:54,254 Bis zu dem Moment, wo er direkt vor ihnen 128 00:17:54,504 --> 00:17:56,339 eine Grenze fühlt. 129 00:18:06,224 --> 00:18:09,352 Und so endete das erste Experiment. 130 00:18:13,523 --> 00:18:16,234 Dies war der Beginn einer ganzen Serie von Tests, 131 00:18:16,234 --> 00:18:19,362 in deren Verlauf er ihr zu verschiedenen Zeiten begegnete. 132 00:18:24,284 --> 00:18:27,078 Manchmal findet er sie vor der Wand mit ihren Zeichnungen. 133 00:18:33,043 --> 00:18:34,586 Sie begrüßt ihn wie selbstverständlich. 134 00:18:35,962 --> 00:18:38,256 Sie nennt ihn ihren Geist. 135 00:18:41,176 --> 00:18:43,762 Eines Tages scheint sie verängstigt zu sein. 136 00:18:46,056 --> 00:18:48,975 Eines Tages scheint sie sich ihm zu nähern. 137 00:18:52,020 --> 00:18:55,565 Aber er selbst weiss nicht, ob er sich ihr nähert, 138 00:18:55,565 --> 00:18:58,693 ob er getrieben wird, ob er es geschafft hat, 139 00:18:58,777 --> 00:19:00,445 oder ob er nur träumt. 140 00:20:02,299 --> 00:20:03,967 Um den 50. Tag herum, 141 00:20:04,801 --> 00:20:08,430 treffen sie sich in einem Museum, angefüllt mit zeitlosen Tieren. 142 00:20:35,707 --> 00:20:38,335 Jetzt ist das Ziel perfekt justiert. 143 00:20:39,711 --> 00:20:44,716 Im richtigen Moment eingetroffen, kann er hier bleiben und sich ohne Anstrengung bewegen. 144 00:22:19,728 --> 00:22:21,688 Sie scheint auch beruhigt zu sein. 145 00:22:30,363 --> 00:22:32,657 Sie akzeptiert es als natürlich, 146 00:22:32,866 --> 00:22:35,994 dieses Verhalten des Besuchers, der kommt und geht, 147 00:22:36,369 --> 00:22:39,748 der existiert, redet und mit ihr lacht, 148 00:22:39,956 --> 00:22:41,916 nicht redet und ihr zuhört, 149 00:22:42,042 --> 00:22:42,959 und dann wieder verschwindet. 150 00:23:39,432 --> 00:23:42,102 Einmal in den Experimentierraum zurückgekehrt, 151 00:23:42,519 --> 00:23:45,230 weiss er, dass etwas anders ist. 152 00:23:46,147 --> 00:23:48,233 Der Lagerleiter war da. 153 00:23:49,192 --> 00:23:50,944 Aus den Gesprächen um ihn herum, 154 00:23:51,361 --> 00:23:55,240 erfährt er, dass sie nach den glänzenden Testresultaten in der Vergangenheit... 155 00:23:55,407 --> 00:23:58,451 ...vorhaben, ihn nun in die Zukunft zu schicken. 156 00:23:59,202 --> 00:24:03,456 Seine Aufregung liess ihn für einen Moment vergessen, dass das Treffen im Museum 157 00:24:03,873 --> 00:24:05,250 das letzte gewesen war. 158 00:24:13,049 --> 00:24:15,343 Die Zukunft war besser geschützt als die Vergangenheit. 159 00:24:18,263 --> 00:24:20,765 Nach mehreren schmerzhaften Versuchen, 160 00:24:21,599 --> 00:24:24,728 empfing er schliesslich einige Wellen der kommenden Welt. 161 00:24:27,647 --> 00:24:29,941 Er ging durch eine völlig neue Welt, 162 00:24:31,943 --> 00:24:33,278 Paris war wieder aufgebaut, 163 00:24:34,446 --> 00:24:36,406 mit unfassbaren 10 000 Straßen. 164 00:24:41,828 --> 00:24:43,913 Andere warteten auf ihn. 165 00:24:47,834 --> 00:24:49,544 Es war nur ein kurzes Treffen. 166 00:24:50,253 --> 00:24:53,923 Offensichtlich wiesen sie solche Absonderungen einer anderen Zeit zurück. 167 00:24:56,843 --> 00:24:58,428 Er erzählte ihnen seine Lektion: 168 00:24:59,554 --> 00:25:01,765 Da die Menschheit überlebt habe, 169 00:25:01,973 --> 00:25:05,602 könne sie nicht ihrer eigenen Vergangenheit das Überleben verweigern. 170 00:25:11,650 --> 00:25:14,778 Diese Spitzfindigkeit wurde als Schicksal verstanden. 171 00:25:27,832 --> 00:25:29,626 Sie gaben ihm eine Energie-Einheit, die stark genug war, 172 00:25:29,668 --> 00:25:32,629 die gesamte menschliche Industrie wieder in Gang zu setzen 173 00:25:33,672 --> 00:25:37,717 und erneut schlossen sich die Tore zur Zukunft. 174 00:25:45,141 --> 00:25:46,893 Einige Zeit nach seiner Rückkehr, 175 00:25:47,227 --> 00:25:49,521 wurde er in einen anderen Teil des Lagers verlegt. 176 00:25:50,981 --> 00:25:53,358 Er wusste dass seine Gefängniswärter ihn nicht verschonen würden. 177 00:25:54,401 --> 00:25:56,486 Er war nur ein Werkzeug für sie, 178 00:25:56,903 --> 00:26:00,657 das Bild aus seiner Kindheit war nur als Köder benutzt worden, um ihn zu konditionieren. 179 00:26:01,074 --> 00:26:04,202 Er hatte ihren Erwartungen entsprochen und seine Rolle gespielt. 180 00:26:04,536 --> 00:26:06,621 Jetzt wartete er nur darauf, liquidiert zu werden, und mit ihm 181 00:26:06,913 --> 00:26:11,626 irgendwo in seinem Inneren, die Erinnerung an ein zweimal gelebtes Stück Zeit. 182 00:26:13,795 --> 00:26:15,630 Und tief in dieser Schwebezustand, 183 00:26:15,672 --> 00:26:17,966 empfing er eine Botschaft von den Menschen aus der zukünftigen Welt. 184 00:26:19,092 --> 00:26:21,511 Sie reisten ebenfalls durch die Zeit, 185 00:26:22,012 --> 00:26:23,596 und viel einfacher. 186 00:26:24,639 --> 00:26:26,224 Jetzt waren sie da, 187 00:26:26,433 --> 00:26:28,810 dazu bereit, ihn als einen der Ihren zu akzeptieren. 188 00:26:32,772 --> 00:26:34,858 Aber er hatte einen anderen Wunsch: 189 00:26:36,026 --> 00:26:38,320 Anstatt dieser friedlichen Zukunft 190 00:26:38,820 --> 00:26:42,365 wollte er gern zurück in die Welt seiner Kindheit, 191 00:26:43,533 --> 00:26:47,078 und zu dieser Frau, die möglicherweise auf ihn wartete. 192 00:26:52,792 --> 00:26:55,295 Wieder zurück am Hauptlandeplatz in Orly, 193 00:26:55,837 --> 00:26:59,883 wo er jetzt an diesem warmen Vor-Kriegs-Sonntagnachmittag stand, 194 00:27:00,050 --> 00:27:04,471 dachte er verwirrt daran, dass das Kind, das er einmal war, auch hier sei, 195 00:27:04,471 --> 00:27:05,847 die Flugzeuge beobachtend. 196 00:27:07,390 --> 00:27:12,103 Aber zuerst suchte er nach dem Gesicht der Frau am Ende des Landeplatzes. 197 00:27:31,498 --> 00:27:33,458 Er rannte in ihre Richtung. 198 00:27:33,583 --> 00:27:37,629 Und als er den Mann erkannte, der ihm aus dem Untergrund-Lager gefolgt sein musste 199 00:27:37,963 --> 00:27:40,757 verstand er, dass es keinen Weg gab, um der Zeit zu entfliehen, 200 00:27:41,299 --> 00:27:44,844 und das dieser Augenblick, den er als Kind beobachtet hatte, 201 00:27:45,136 --> 00:27:47,263 der nie aufgehört hatte, ihn zu quälen, 202 00:27:49,099 --> 00:27:52,227 der Augenblick seines eigenen Todes war.